Блог школы английского языка Small Talks
Английский для путешествий Слова и фразы Новости

Какие путешествия нас ждут?

Чем ближе лето и школьные каникулы, тем больше мы задумываемся над своим будущим отпуском: какие страны будут открыты к посещению в этом сезоне, какие документы необходимо будет предъявить в страну прибытия и стоит ли выбирать страны Европы в 2021 году?

Что пишут европейские издания по этому поводу? Давайте разберем их точку зрения с помощью статей, которые публикуются в этих странах:


🇬🇧 Covid passports: What are different countries planning?

Паспорта Covid: что планируют разные страны?

🇬🇧 The need to get a Covid vaccine certificate before you travel across Europe this summer is closer to becoming reality.

Необходимость получить сертификат вакцины против Covid перед поездкой по Европе этим летом все ближе к тому, чтобы стать реальностью.

🇬🇧 EU leaders are discussing the introduction of a "Digital Green Certificate" in time for Europe's summer, but some countries, inside and outside the EU, have already announced plans for so-called "vaccine passports".

Лидеры ЕС обсуждают введение к лету в Европе «цифрового зеленого сертификата», но некоторые страны внутри и за пределами ЕС уже объявили о планах по выпуску так называемых «вакцинных паспортов».

🇬🇧 How will the EU vaccine passport work?

Как будет работать вакцинный паспорт ЕС?

🇬🇧 The aim of the EU pass is to get travel moving across borders by Europe's summer, "without discrimination", but getting it all organized in a short space of time will be a significant challenge.

Цель пропуска ЕС состоит в том, чтобы к лету Европы «без дискриминации» пересечь границы, но организовать все это в короткие сроки будет сложной задачей.

🇬🇧 The certificate, either digital or on paper, will enable anyone vaccinated against Covid, or who has tested negative, or recently recovered from the virus, to travel across all 27 member states. The EU also wants to include non-EU countries including Norway, Iceland and Switzerland.

Сертификат, цифровой или бумажный, позволит любому, кто вакцинирован против Covid, или у кого был отрицательный результат теста, или кто недавно перенёс вирус, путешествовать по всем 27 государствам-членам. ЕС также хочет включить страны, не входящие в ЕС, включая Норвегию, Исландию и Швейцарию.

🇬🇧 Key to the digital certificate is a QR code - a machine-readable graphic code made up of black and white squares - that contains personal data and the EU's Commission says it will be safe and secure. It is working with the World Health Organization to ensure the certificate is recognized beyond Europe.

Ключом к цифровому сертификату является QR-код - машиночитаемый графический код, состоящий из черных и белых квадратов, - который содержит личные данные, и Комиссия ЕС заявляет, что он будет безопасным и надежным. Она работает со Всемирной организацией здравоохранения, чтобы гарантировать признание сертификата за пределами Европы.

Вы читаете международные издания? Это занятие можно так же сделать своей привычкой, связав ее со старой и устоявшейся. Например – вы привыкли каждое утро за чашечкой кофе читать свежие новости. Почему бы не начать читать их на английском языке? 

И очень быстро вы заметите, как английский язык станет частью вашей жизни!